Ghalib
Dard-e-dil likhun kabtak jaun unko dikhla dun, Ungliyan figar apni, khama khun-chaka apna.
dashnah-e ġhamzah jāñ-sitāñ nāvak-e nāz be-panāh terā hī ʿaks-e ruḳh sahī sāmne tere āʾe kyūñ
ḥusn aur us pah ḥusn-e z̤ann rah gaʾī bū al-havas kī sharm
apne pah ětimād hai aur ko āzmāʾe kyūñ
milnā tirā agar nahīñ āsāñ to sahl hai
dushvār to yihī hai kih dushvār bhī nahīñ
huʾī jis ko bahār-e furṣat-e hastī se āgāhī bah rang-e lālah jām-e bādah bar maḥmil pasand āyā
mānaʿ-e dasht-navardī koʾī tadbīr nahīñ ek chakkar hai mire pāñv meñ zanjīr nahīñ
ḥasad se dil agar afsurdah hai garm-e tamāshā ho
kih chashm-e tang shāyad kaṡrat-e naz̤z̤ārah se vā ho
thī nau-āmoz-e fanā himmat-e dushvār-pasand
saḳht mushkil hai kih yih kām bhī āsāñ niklā
ḥāṣil-e ulfat nah dekhā juz shikast-e ārzū
dil bah dil paivastah goyā yak lab-e afsūs thā
mujhe ab dekh kar abr-e shafaq-ālūdah yād āyā kih furqat meñ tirī ātish barastī thī gulistāñ par
bah juz parvāz-e shauq-e nāz kyā bāqī rahā hogā
qiyāmat ik havā-e tund hai ḳhāk-e shahīdāñ par
kaf-e ḳhākīm az mā bar nah ḳhezad juz ġhubār āñ-jā fizūn az ṣarṣar-e nabvad qiyāmat ḳhāksārāñ rā (I am just a handful of dust, there’s nothing of me there to arise. Doomsday is no more than a blast of cold wind for the {humble / dust-essenced} ones).
magar ġhubār huʾe par havā uṛā le jāʾe
vagarnah tāb-o-tavāñ bāl-o-par meñ ḳhāk nahīñ
jāñ kyūñ nikalne lagtī hai tan se dam-e samāʿ gar vuh ṣadā samāʾī hai chang-o-rabāb meñ
maḥram nahīñ hai tū hī navāhā-e rāz kā
yāñ varnah jo ḥijāb hai pardah hai sāz kā
gilah hai shauq ko dil meñ bhī tangī-e jā kā
guhar meñ maḥv huʾā iẓt̤irāb daryā kā
paikar-e ʿushshāq sāz-e t̤āliʿ-e nā-sāz hai
nālah goyā gardish-e saiyārah kī āvāz hai
hūñ sarāpā sāz-e āhang-e shikāyat kuchh nah pūchh
hai yihī bahtar kih logoñ meñ nah chheṛe tū mujhe
tārāj-e kāvish-e ġham-e hijrāñ huʾā asad sīnah kih thā dafīnah guharhā-e rāz kā 13_07
ṣarfah hai ẓabt̤-e āh meñ merā vagarnah maiñ t̤uʿmah hūñ ek hī nafas-e jāñ-gudāz kā
barshkāl-e giryah-e ʿāshiq hai dekhā chāhiye
khil gaʾī mānind-e gul sau jā se dīvār-e chaman 94_01
yak qadam vaḥshat se dars-e daftar-e imkāñ khulā
jādah ajzā-e do-ʿālam-dasht kā shīrāzah thā
fikr-e suḳhan yak-inshā zindānī-e ḳhamoshī dūd-e chirāġh goyā zanjīr-e be-ṣadā hai
dekh ai asad bah dīdah-e bāt̤in kih z̤āhirā har ek żarrah ġhairat-e ṣad āftāb hai 364x_07
See Mir